terça-feira, 29 de novembro de 2016

Homenagem ao Chapecoense/Homage to Chapecoense.

Homenagem ao Chapecoense.

Nas alegrias e nas horas mais difíceis
Meu furacão tu és sempre um vencedor

São tantos títulos outrora conquistados
Com bravura, muita raça e fervor
Leva consigo o coração de uma cidade
Meu furacão tu és sempre um vencedor

Sempre honrando nosso escudo com sua raça
És alegria nos estádios nunca só
Na imensidão e vastidão de nosso estado
Chapecoense tu és sempre chapecó

Começamos com Hino do Chapecoense, é uma despedida aos vencedores, a quem batalhou pra chegar até onde estava, vocês deram orgulho a vida inteira a uma cidade, a um pais, é triste ter que dizer adeus a vocês, mas o adeus não existe pra campeões, vocês vão viver na história deste Brasil, gostariamos demias que fosse como grandes campeões, pois é assim que vão ser lembrados por todos, é orgulho deste verde e branco no peito e chamando de Chapecó.
Onde o céu brilhar mais, é mais um título vindo do céu, das estrelas dizendo que vocês nunca vão deixar de brilhar, a fé desta torcida, que canta e vibra, e na voz é onde expressamos.
Brilha Chapecó, onde você estiver, esta equipe este pais vai lembrar de você por todas as coisas boas que sempre torcemos, para alguns Chapecó desde criancinha, para o Brasil que tem o vende na bandeira é pra lembrar de vocês.
Obrigado Chapecó, descansem em paz.
Equipe Mestres - LUTO



Homage to Chapecoense.

In the most difficult joys and times
My hurricane, you're always a winner.

So many titles once won
With bravery, great race and fervor
Carries the heart of a city
My hurricane, you're always a winner.

Always honoring our shield with your race
You are joy in the stadiums never alone
In the immensity and vastness of our state
Chapecoense you're always chapecó

We started with Hino do Chapecoense, it's a farewell to the winners, who struggled to get to where you were, you gave pride to a city, a country, it's sad to have to say goodbye to you, but goodbye does not exist for Champions, you will live in the history of this Brazil, we would like to be like great champions, because that is how they will be remembered by all, it is pride of this green and white in the chest and calling of Chapecó.
Where the sky shines more, it's more a title coming from the sky, from the stars saying that you will never stop shining, the faith of this crowd, that sings and vibrates, and in the voice is where we express.
Shine Chapecó, wherever you are, this team this country will remember you for all the good things that we have always hoped for, for some Chapecó since childhood, for Brazil that has the flag sells it is to remember you.
Thank you, Chapeco, rest in peace.
Team Masters - Mourning 

Luto Chapecoense/Mourning Chapecoense

Nesta manhã, nós Brasileiro, dizemos adeus a alguns de nossos jogadores.
A equipe do Chapecoense time de futebol brasileiro, de Santa Catarina, sofreu um acidente grave, acarretando em mortes, também de alguns reportes esportivos que estavam no avião.
O avião que partiu de Santa Cruz de La Sierra, na Bolívia, teria destino a Medellín na Colômbia, no qual os jogadores teriam uma partida marcada, para disputar a primeira partida da final da Copa Sul-Americana, contra o Atlético Nacional. Mas sofrendo um acidente durante a madrugada da terça feira. Segundo as autoridades responsaveis, há 75 mortos e seis sobreviventes, no momento. A bordo do avião existiam 81 pessoas, 72 passageiros e 9 tripulantes.
Seis dos sobreviventes, são os jogadores:  Alan Ruschel, Neto e Follmann, e também o jornalista Rafael Henzel e os comissários de bordo Erwin Tumiri e Ximena Suarez.



This morning, we Brazilian, say goodbye to some of our players.
The team of Chapecoense Brazilian soccer team, of Santa Catarina, suffered a serious accident, causing in deaths, also of some sports reports that were in the airplane.
The plane, which departed Santa Cruz de La Sierra in Bolivia, would travel to Medellín in Colombia, in which the players would have a marked game to play in the first match of the South American Cup final against Atletico Nacional. But in an accident during the early hours of Tuesday. According to the responsible authorities, there are 75 dead and six survivors at the moment. There were 81 people on board the plane, 72 passengers and 9 crew members.
Six of the survivors are the players: Alan Ruschel, Neto and Follmann, as well as journalist Rafael Henzel and flight attendants Erwin Tumiri and Ximena Suarez.


domingo, 6 de novembro de 2016

Brasileira do Surf/Brazilian Surf

Brasileira do Surf

Silvana Lima, fechou a temporada em Sydney na Liderança voltando a elite do Surfe, com os melhores resultados durante a temporada, a vice-campea mundial em 2008, 2009, está voltando. Superando grandes nomes do Surfe durante a competição, assim, com estilo radical e progressivo de Silvana Lima a cearense conquistou a competição QS 6000 em Sydney.
Silvana Lima ainda forneceu uma intrevista a revista Liga Mundial de Surfe (WSL)
" Não consigo acreditar. A sensação é maravilhosa. Eu me senti confiante neste evento e as minhas pranchas estavam ótimas, acho que isto me ajudou a vencer. Ganhar este evento foi como vencer em Bells Beach. É o mesmo sentimento. Estou pronta para voltar ao CT, com certeza" - declarou Silvana durante a entrevista.

 Equipe Mestres



Brazilian Surf

Silvana Lima, closed the season in Sydney Leadership returning the elite of surfing, with the best results during the season, the vice-world champion in 2008, 2009, is coming back. Overcoming the greats of surfing during the competition as well, with radical and progressive style of Silvana Lima Ceará won the QS 6000 competition in Sydney.
Silvana Lima also provided a intrevista the World Surfing magazine League (WSL)
"I can not believe it. The feeling is wonderful. I felt confident in this event and my boards were great, I think it helped me to win. Winning this event was how to win at Bells Beach. It's the same feeling. I'm ready to return TC, for sure "- said Silvana during the interview.

  team Masters

Handebol Masculino - Brasileiro/Handball Men - Brazilian.

Handebol Masculino - Brasileiro.

Durante a participação Brasileira no Torneio Quatro Estações, o Brasil mostrou mais uma vez que o Brasil é o pais da bola, e não apenas do Futebol, desta forma mais uma vez conquistou o torneio, pela terceira vez.
O técnico Washington Nunes após a partida comentou sobre a equipe rival , Elogiando a equipe do Chile,com uma boa defesa, mas durante a partida o técnico mudou a formação da defesa na qual deslanchou a equipe Brasileira.
A partida aconteceu no ginasio Adib Moysés Dib, em São Bernardo do Campo, no ABC Paulista.
O torneio quatro estações é um amistoso para disputadas entre paises que irão estar no Mundial de Handebol, onde será realizado na França em 2017 no mês de Janeiro.
Equipe Mestres



Handball Men - Brazilian.

During the Brazilian participation in the Four Seasons Tournament, Brazil once again showed that Brazil is the country of the ball, not just football, so once again won the tournament for the third time.
Technical Washington Nunes after the game commented on the rival team, praising the Chilean team with a good defense, but during the game the coach changed the formation of defense in which kicked off the Brazilian team.
The match took place in the gym Adib Moyses Dib in Sao Bernardo do Campo, in the ABC Paulista.
The tournament is a friendly four seasons for disputed among countries that will be at the World Handball, which will be held in France in 2017 in January.
Team Masters

quarta-feira, 2 de novembro de 2016

Surpresa técnica na Seleção Feminina de futebol/Surprise technique Football Women's Team

Surpresa técnica na Seleção Feminina de futebol

Emily Lima é nome desta surpresa, ela vai comandar a Seleção Brasileira feminina.
Uma técnica no time apenas formado por mulheres, Ela é ex-jogadora e após a saída de Oswaldo Alvarez, a nova técnica irá assumir a equipe.
O primeiro desafio da nova técnica será o Torneio Internacional de Manaus, realizado em dezembro.
Bem vinda a nossa primeira Técnica Emily Lima, e esperamos que atue muito bem assim como atuou na antiga equipe de São José.

Equipe Mestres



 Surprise technique Football Women's Team

Emily Lima is the name of this surprise, she will lead the Brazilian team female.
A technique not only formed by women team, she is a former player and after the departure of Oswaldo Álvarez, the new technique will take over the team.
The first challenge of the new technique will be the International Tournament of Manaus held in December.
Welcome to our first Technical Emily Lima, and hopefully act very well as served in the former staff of St. Joseph.

team Masters

Copa Intercontinental - Futebol de Areia/Intercontinental Cup - Beach Soccer

Copa Intercontinental - Futebol de Areia

Nesta quarta feira, Brasil enfrentou a Polônia com uma vitória incrivel ainda levou neste jogo a invencibilidade Brasileira, é o Brasil não perdeu nenhum jogo desde então.
O jogo foi duro e com muito show de bola, a Polônia começou abrindo placar com Brasil 1 vs Polônia 2, mas não foi possivel segurar o Brasil, virando jogo e deixando (Brasil 5 vs 2 Polônia)
E mantendo o jogo até o fim desta forma, Brasil venceu a Polônia nesta quarta-feira em Dubai.

Equipe Mestres



Intercontinental Cup - Beach Soccer

This Wednesday, Brazil faced Poland with an incredible victory even took this game the Brazilian invincibility, is Brazil has not lost any game since.
The game was hard and very show the ball, Poland began opening score with Brazil 1 vs Poland 2, but it was not possible to hold Brazil, turning and leaving the game (5 vs Brazil 2 Poland)
And keeping the game to end this way, Brazil beat Poland on Wednesday in Dubai.

team Masters